Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. Many people believe that translation is an easy thing and all you have to do is to change words from the source text into the equivalent words of a target text. However, this is not true since some phrases, if translated literaly, would make no sense. Translation is a very complicated process which has to consider many factors - the genre and the style of the original text, industy, region specific requirements and target end-user needs.
We are one the most respected Language Service Provider in Bangalore, India. We offer quality translation services in English, German, French, Spanish, Korean and Arabic at very offerdable price. To ensure the best quality service we follow strict translation methodology.
We understand the need of quality in translations; just a single mistake and the entire meaning of the text becomes prone a big disaster. Thus, we follow a stringent Quality Control procedure, in which our team of quality supervisors checks the translated file on its style, tone, meaning, terminology and varied other parameters. Also, we assign the project to only the qualified and talented translators. Therefore, the quality remains intact.
We are supported by a full-fledged team of team of translators from different industry backgrounds. Therefore, we can translate all types of content related to any specific industry or business sector.
A technical translation is a type of specialized translation involving the translation of documents produced by technical writers or more specifically, texts that relate to technological subject areas.Read More
Legal translation is the translation of texts within the field of law. As law is a culture-dependent subject field, legal translation is not necessarily linguistically transparent.Read More
Practice of translating various documents—training materials, medical bulletins, drug data sheets, etc.—for health care, medical devices, marketing, or for clinical, regulatory and technical documentation.Read More
The oil and gas industry operates on a worldwide scale and connects some of the world’s largest countries. As the oil and gas industry evolves we have seen a resurgence in new exploration activity in oil producing countries.Read More
Tourism is one of the industries most needing translations, due to the diversity of the people, languages and cultures in contact with each other, and also the ever-increasing demands for localization of contents in multiple languages.Read More
Media translation, also sometimes referred to as Audiovisual translation, is a specialized branch of translation which deals with the transfer of multimodal and multimedial texts into another language and / or culture.Read More
The glossary contains your key terminology in your source language and approved translations for that terminology in all your target languages.Read More